< Psalms 33 >

1 A Psalm of David. Exult in the Lord, you just ones; together praise the upright.
Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Confess to the Lord with stringed instruments; sing psalms to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
3 Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.
singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.
Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
5 He loves mercy and judgment. The earth is full of the mercy of the Lord.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
6 By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:
Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
7 gathering together the waters of the sea, as if in a container, placing the depths in storage.
Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
8 Let all the earth fear the Lord, and may all the inhabitants of the world quake before him.
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
10 The Lord scatters the counsels of the nations. Moreover, he reproves the thoughts of the people, and he rejects the counsels of the leaders.
Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
11 But the counsel of the Lord remains for eternity, the thoughts of his heart from generation to generation.
Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his inheritance.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
13 The Lord has looked down from heaven. He has seen all the sons of men.
Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
14 From his well-prepared dwelling place, he has gazed upon all who dwell on the earth.
von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
15 He has formed the hearts of each one of them; he understands all their works.
er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
16 The king is not saved by great power, nor will the giant be saved by his many powers.
Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
17 The horse is false safety; for he will not be saved by the abundance of his powers.
das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
18 Behold, the eyes of the Lord are on those who fear him and on those who hope in his mercy,
Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 so as to rescue their souls from death and to feed them during famine.
daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
20 Our soul remains with the Lord. For he is our helper and protector.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
21 For in him, our heart will rejoice, and in his holy name, we have hoped.
Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
22 Let your mercy be upon us, O Lord, just as we have hoped in you.
Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!

< Psalms 33 >