< Psalms 32 >
1 The understanding of David himself. Blessed are they whose iniquities have been forgiven and whose sins have been covered.
DICHOSO y maasie ni y taelayen finatinasña, ya y isaoña matampe.
2 Blessed is the man to whom the Lord has not imputed sin, and in whose spirit there is no deceit.
Dichoso y taotao ni y ti jacatgaye si Jeova ni tinaelaye, ni uguaja gui espirituña dinague.
3 Because I was silent, my bones grew old, while still I cried out all day long.
Anae mamatquiloyo, y telangjo ninafanbijo, ni y inigongjo todotdia.
4 For, day and night, your hand was heavy upon me. I have been converted in my anguish, while still the thorn is piercing.
Sa y jaane yan y puenge y canaemo macat guiya guajo; ya y finetgonjo mabira para y inanglo gui tiempon maepe. (Sila)
5 I have acknowledged my offense to you, and I have not concealed my injustice. I said, “I will confess against myself, my injustice to the Lord,” and you forgave the impiety of my sin.
Y isaojo junatungo jao ya y tinaelayeco ti junaatog; ya ileco: Guajo bae juconfesatñaejon y tinaelayen finatinasso as Jeova; ya jago unasie y taelayen y isaojo. (Sila)
6 For this, everyone who is holy will pray to you in due time. Yet truly, in a flood of many waters, they will not draw near to him.
Sa este nae umatayuyut jao y mandeboto todos gui tiempo anae mojon siña ujasoda: senmagajet anae machuchuda inetnon y janom, ti ufato guiya güiya.
7 You are my refuge from the tribulation that has surrounded me. You are my exultation: rescue me from those who are surrounding me.
Jago y fanatugco; ya gui chinatsaga jago unadajeyo: ya nu y cantan linibre, jago unoriyayeyo.
8 I will give you understanding, and I will instruct you in this way, in which you will walk. I will fix my eyes upon you.
Junatungo jao ya jufanagüe jao ni y chalan anae jumajanao: jupagat jao nu y atadogco.
9 Do not become like the horse and the mule, which have no understanding. Their jaws are constrained with bit and bridle, so as not to draw near to you.
Chamo pumarérejo yan y cabayo, pat y mula ni taya tiningoñija: na nesesita y modasa yan y freno para umantiene; yaguin taya estesija ti malago guaguato guiya jago.
10 Many are the scourges of the sinner, but mercy will surround him that hopes in the Lord.
Megae na triniste para y manaelaye: lao y numaangongoco si Jeova, minaase umoriyayayegüe.
11 Rejoice in the Lord and exult, you just ones, and glory, all you upright of heart.
Fanmagof as Jeova, ya infansenmagof, O jamyo manunas; ya fanagang ni y minagof, todo y manunas na corason.