< Psalms 30 >

1 A Canticle Psalm. In dedication to the house of David. I will extol you, Lord, for you have sustained me, and you have not allowed my enemies to delight over me.
Ein Psalm; ein Lied zur Einweihung des Hauses. Von David. Ich will dich erheben, o HERR, denn du hast mich herausgezogen, daß meine Feinde sich nicht freuen durften über mich.
2 O Lord my God, I have cried out to you, and you have healed me.
HERR, mein Gott, zu dir schrie ich, und du heiltest mich.
3 Lord, you led my soul away from Hell. You have saved me from those who descend into the pit. (Sheol h7585)
HERR, du hast meine Seele aus dem Totenreich heraufgebracht; du hast mich am Leben erhalten, daß ich nicht zur Grube hinabfuhr. (Sheol h7585)
4 Sing a psalm to the Lord, you his saints, and confess with remembrance of his holiness.
Singet dem HERRN, ihr seine Frommen, und preiset zum Gedächtnis seiner Heiligkeit!
5 For wrath is in his indignation, and life is in his will. Toward evening, weeping will linger, and toward morning, gladness.
Denn sein Zorn währt einen Augenblick, seine Gnade aber lebenslang; am Abend kehrt das Weinen ein und am Morgen der Jubel!
6 But I have said in my abundance: “I will never be disturbed.”
Und ich sprach, da es mir wohl ging: «Ich werde nimmermehr wanken!»
7 O Lord, in your will, you made virtue preferable to beauty for me. You turned your face away from me, and I became disturbed.
Denn du, HERR, hattest durch deine Huld meinen Berg fest hingestellt; als du aber dein Angesicht verbargst, ward ich bestürzt.
8 To you, Lord, I will cry out. And I will make supplication to my God.
Zu dir, HERR, rief ich; zu meinem HERRN flehte ich um Gnade:
9 What use would there be in my blood, if I descend into corruption? Will dust confess to you or announce your truth?
«Wozu ist mein Blut gut, wenn ich in die Grube fahre? Wird dir der Staub danken und deine Treue verkündigen?
10 The Lord has heard, and he has been merciful to me. The Lord has become my helper.
Höre, HERR, und sei mir gnädig; HERR, sei du meine Hilfe!»
11 You have turned my mourning into gladness for me. You have cut off my sackcloth, and you have surrounded me with joy.
Du hast mir meine Klage in einen Reigen verwandelt, du hast mein Trauergewand gelöst und mich mit Freude umgürtet;
12 So then, may my glory sing to you, and may I not regret it. O Lord, my God, I will confess to you for eternity.
auf daß man dir zu Ehren singe und nicht schweige; o HERR, mein Gott, ich will dich ewiglich preisen!

< Psalms 30 >