< Psalms 30 >
1 A Canticle Psalm. In dedication to the house of David. I will extol you, Lord, for you have sustained me, and you have not allowed my enemies to delight over me.
Psalmi, veisattava Davidin huoneen vihkimisessä. Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä olet korottanut minua: et myös salli viholliseni iloita minusta.
2 O Lord my God, I have cried out to you, and you have healed me.
Herra minun Jumalani, kuin minä huusin sinua, niin sinä teit minun terveeksi.
3 Lord, you led my soul away from Hell. You have saved me from those who descend into the pit. (Sheol )
Herra, sinä veit sieluni ulos helvetistä: sinä olet minun elävänä pitänyt niiden mennessä kuoppaan. (Sheol )
4 Sing a psalm to the Lord, you his saints, and confess with remembrance of his holiness.
Pyhät, veisatkaat kiitosta Herralle, ja kiittäkäät hänen pyhyytensä muistoksi.
5 For wrath is in his indignation, and life is in his will. Toward evening, weeping will linger, and toward morning, gladness.
Sillä hänen vihansa viipyy silmänräpäyksen, ja hän ihastuu elämästä: ehtoona on itku, mutta aamulla ilo.
6 But I have said in my abundance: “I will never be disturbed.”
Mutta minä sanoin myötäkäymisessäni: en minä ikänä kukistu.
7 O Lord, in your will, you made virtue preferable to beauty for me. You turned your face away from me, and I became disturbed.
Sillä sinä, Herra, olet hyvässä tahdossas vuoreni vahvistanut; mutta kuin sinä kasvos peitit, niin minä hämmästyin.
8 To you, Lord, I will cry out. And I will make supplication to my God.
Sinua, Herra, minä huudan, ja Herraa minä rukoilen.
9 What use would there be in my blood, if I descend into corruption? Will dust confess to you or announce your truth?
Mitä hyvää minun veressäni on, kuin minä hautaan alas menen? kiittäneekö tomukin sinua, ja ilmoittaneeko se sinun totuuttas?
10 The Lord has heard, and he has been merciful to me. The Lord has become my helper.
Herra, kuule, ja ole minulle armollinen: Herra, ole minun auttajani.
11 You have turned my mourning into gladness for me. You have cut off my sackcloth, and you have surrounded me with joy.
Sinä olet muuttanut minun valitukseni iloksi: sinä olet riisunut minun säkkini, ja vyötit minun riemulla,
12 So then, may my glory sing to you, and may I not regret it. O Lord, my God, I will confess to you for eternity.
Että minun kunniani veisais sinulle kiitosta ja ei vaikenisi, Herra minun Jumalani, minä kiitän sinua ijankaikkisesti!