< Psalms 29 >
1 A Psalm of David, at the completion of the tabernacle. Bring to the Lord, O sons of God, bring to the Lord the sons of rams.
Kuwiinna carruurta Ilaah ahow, Rabbiga ammaana, Rabbiga ka sheega ammaan iyo xoog.
2 Bring to the Lord, glory and honor. Bring to the Lord, glory for his name. Adore the Lord in his holy court.
Rabbiga ku ammaana ammaanta magiciisu mudan yahay, Rabbiga ku caabuda quruxda quduuska ah.
3 The voice of the Lord is over the waters. The God of majesty has thundered. The Lord is over many waters.
Rabbiga codkiisu wuxuu dul joogaa biyaha, Ilaaha ammaantu wuu onkodaa, Oo xataa Rabbigu wuxuu ka kor onkodaa biyo badan.
4 The voice of the Lord is in virtue. The voice of the Lord is in magnificence.
Rabbiga codkiisu waa xoog badan yahay, Rabbiga codkiisu waa haybad badan yahay.
5 The voice of the Lord shatters the cedars. And the Lord will shatter the cedars of Lebanon.
Rabbiga codkiisu wuxuu jebiyaa geedaha kedarka ah, Haah, oo Rabbigu wuxuu kala jebjebiyaa geedaha kedarka ah oo Lubnaan.
6 And it will break them into pieces, like a calf of Lebanon, and in the same way as the beloved son of the single-horned beast.
Oo weliba wuxuu iyaga ka dhigaa inay u boodboodaan sida weyl oo kale, Lubnaan iyo Siryonba wuxuu ka dhigaa sida gisi yar.
7 The voice of the Lord cuts through the flame of fire.
Rabbiga codkiisu wuxuu googooyaa ololka dabka.
8 The voice of the Lord shakes the desert. And the Lord will quake the desert of Kadesh.
Rabbiga codkiisu wuxuu ruxruxaa cidlada, Rabbigu wuxuu ruxruxaa cidlada Qaadeesh.
9 The voice of the Lord is preparing the stags, and he will reveal the dense woods. And in his temple, all will speak his glory.
Rabbiga codkiisu wuxuu dhaliyaa deerooyinka, Oo kayntana caleemaha wuu ka daadiyaa, Oo wax kasta oo macbudkiisa ku jiraana waxay yidhaahdaan, Ammaan.
10 The Lord causes the great flood to dwell. And the Lord will sit as King in eternity.
Rabbigu wuxuu dul fadhiyaa daadka, Haah, oo Rabbigu wuxuu weligiisba u fadhiyaa sida boqor oo kale.
11 The Lord will give virtue to his people. The Lord will bless his people in peace.
Rabbigu dadkiisuu xoogayn doonaa, Oo Rabbigu nabad buu dadkiisa ku barakayn doonaa.