< Psalms 29 >

1 A Psalm of David, at the completion of the tabernacle. Bring to the Lord, O sons of God, bring to the Lord the sons of rams.
Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
2 Bring to the Lord, glory and honor. Bring to the Lord, glory for his name. Adore the Lord in his holy court.
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
3 The voice of the Lord is over the waters. The God of majesty has thundered. The Lord is over many waters.
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
4 The voice of the Lord is in virtue. The voice of the Lord is in magnificence.
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
5 The voice of the Lord shatters the cedars. And the Lord will shatter the cedars of Lebanon.
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
6 And it will break them into pieces, like a calf of Lebanon, and in the same way as the beloved son of the single-horned beast.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
7 The voice of the Lord cuts through the flame of fire.
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
8 The voice of the Lord shakes the desert. And the Lord will quake the desert of Kadesh.
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
9 The voice of the Lord is preparing the stags, and he will reveal the dense woods. And in his temple, all will speak his glory.
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
10 The Lord causes the great flood to dwell. And the Lord will sit as King in eternity.
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
11 The Lord will give virtue to his people. The Lord will bless his people in peace.
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.

< Psalms 29 >