< Psalms 29 >

1 A Psalm of David, at the completion of the tabernacle. Bring to the Lord, O sons of God, bring to the Lord the sons of rams.
Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
2 Bring to the Lord, glory and honor. Bring to the Lord, glory for his name. Adore the Lord in his holy court.
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
3 The voice of the Lord is over the waters. The God of majesty has thundered. The Lord is over many waters.
La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
4 The voice of the Lord is in virtue. The voice of the Lord is in magnificence.
La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
5 The voice of the Lord shatters the cedars. And the Lord will shatter the cedars of Lebanon.
La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
6 And it will break them into pieces, like a calf of Lebanon, and in the same way as the beloved son of the single-horned beast.
Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
7 The voice of the Lord cuts through the flame of fire.
La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
8 The voice of the Lord shakes the desert. And the Lord will quake the desert of Kadesh.
La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
9 The voice of the Lord is preparing the stags, and he will reveal the dense woods. And in his temple, all will speak his glory.
La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
10 The Lord causes the great flood to dwell. And the Lord will sit as King in eternity.
Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
11 The Lord will give virtue to his people. The Lord will bless his people in peace.
Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.

< Psalms 29 >