< Psalms 29 >
1 A Psalm of David, at the completion of the tabernacle. Bring to the Lord, O sons of God, bring to the Lord the sons of rams.
天主的眾子,請讚美上主,請將讚美光榮,歸於上主。
2 Bring to the Lord, glory and honor. Bring to the Lord, glory for his name. Adore the Lord in his holy court.
請將主的榮耀,歸於上主,穿上聖潔華服,朝拜上主。
3 The voice of the Lord is over the waters. The God of majesty has thundered. The Lord is over many waters.
上主的聲音響徹水面,天主雷鳴在顯示莊嚴,上主臨到澎湃的水面。
4 The voice of the Lord is in virtue. The voice of the Lord is in magnificence.
上主的聲音具有威權,上主的聲音具有莊嚴。
5 The voice of the Lord shatters the cedars. And the Lord will shatter the cedars of Lebanon.
上主的聲音劈斷香柏,上主折斷黎巴嫩香柏;
6 And it will break them into pieces, like a calf of Lebanon, and in the same way as the beloved son of the single-horned beast.
使黎巴嫩像牛犢一樣舞蹈,使息爾翁像小牛一樣跳躍。
7 The voice of the Lord cuts through the flame of fire.
上主的聲音放射出火舌。
8 The voice of the Lord shakes the desert. And the Lord will quake the desert of Kadesh.
上主的聲音震動了曠野,上主震動了卡士德曠野。
9 The voice of the Lord is preparing the stags, and he will reveal the dense woods. And in his temple, all will speak his glory.
上主的聲音搖撼橡樹,剝光森林;凡在祂殿中的都齊聲高呼:光榮。
10 The Lord causes the great flood to dwell. And the Lord will sit as King in eternity.
上主坐在洪水之上,上主永遠高坐為王。
11 The Lord will give virtue to his people. The Lord will bless his people in peace.
上主必將勇力賜給祂的百姓,上主必以平安祝福祂的人民。