< Psalms 26 >

1 Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened.
Давидів.
2 Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart.
Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
3 For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
4 I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice.
Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
5 I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious.
я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
6 I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord,
Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
7 so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders.
щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
8 O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory.
Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
9 O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood,
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
10 in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes.
що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
11 But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me.
А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
12 My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord.
Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!

< Psalms 26 >