< Psalms 25 >

1 Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
مزمور داوود. ای خداوند، راز دل خود را با تو در میان می‌گذارم.
2 In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
خدایا، من بر تو توکل دارم، پس نگذار شرمنده شوم و دشمنانم با دیدن بدبختی من شادی کنند.
3 And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
بله، آنانی که به تو امیدوارند هرگز سرافکنده نخواهند شد؛ کسانی سرافکنده می‌شوند که بی‌جهت مردم را فریب می‌دهند.
4 May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
ای خداوند، راه خود را به من نشان ده و احکام خود را به من بیاموز.
5 Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Savior, and I remain with you all day long.
راستی خود را به من تعلیم ده و مرا هدایت فرما، زیرا تو نجا‌ت‌دهندۀ من هستی. تمام روز امید من تو هستی.
6 O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
ای خداوند، رحمت ازلی و محبت عظیم خود را به یاد آر!
7 Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
خطایا و گناهان جوانی‌ام را ببخش! ای خداوند، به محبت خویش و به خاطر نیکویی خود مرا یاد کن!
8 The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
خداوند نیکو و عادل است؛ او راه راست خود را به کسانی که از راه منحرف شوند نشان خواهد داد.
9 He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
او شخص فروتن را در انجام کارهای درست هدایت خواهد کرد و راه خود را به او تعلیم خواهد داد.
10 All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
خداوند تمام کسانی را که عهد او را نگاه می‌دارند و از اوامرش پیروی می‌کنند، با وفاداری و محبت هدایت می‌کند.
11 Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
ای خداوند، گناه من بزرگ است، به خاطر نام خودت آن را بیامرز!
12 Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
اگر کسی خداترس باشد، خدا راه راست را به او نشان خواهد داد.
13 His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
او همیشه کامیاب خواهد بود و فرزندانش در دنیا پایدار خواهند شد.
14 The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
خداوند به کسانی اعتماد دارد که از او اطاعت می‌کنند. او عهد خود را به ایشان تعلیم می‌دهد.
15 My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
چشم امید من همیشه بر خداوند است، زیرا تنها او می‌تواند مرا از خطر برهاند.
16 Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
ای خداوند، به من توجه فرما و بر من رحم نما، زیرا تنها و درمانده‌ام.
17 The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
غمهای دلم زیاد شده است، مرا از غصه‌هایم رها ساز!
18 See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
به فقر و بدبختی من توجه کن و همهٔ گناهانم را بیامرز.
19 Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
دشمنانم را ببین که چه زیادند و چقدر از من نفرت دارند!
20 Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
جانم را حفظ کن و مرا نجات ده تا شرمنده نشوم، زیرا که بر تو توکل کرده‌ام.
21 The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
باشد که کمال و راستی من حافظ من باشند، زیرا به تو پناه می‌برم.
22 Free Israel, O God, from all his tribulations.
خدایا، بنی‌اسرائیل را از تمام مشکلاتش نجات ده!

< Psalms 25 >