< Psalms 25 >

1 Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
2 In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
3 And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
4 May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
5 Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Savior, and I remain with you all day long.
Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
6 O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
7 Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
8 The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
9 He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
10 All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
11 Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
12 Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
13 His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
14 The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
15 My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
16 Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
17 The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
18 See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
19 Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
20 Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
21 The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
22 Free Israel, O God, from all his tribulations.
Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!

< Psalms 25 >