< Psalms 25 >

1 Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
Af David. HERRE, jeg løfter min Sjæl til dig,
2 In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
min Gud, jeg stoler paa dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
3 And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
Nej, ingen som bier paa dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
4 May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
Lad mig kende dine Veje, HERRE, lær mig dine Stier.
5 Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Savior, and I remain with you all day long.
Led mig paa din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig paa dig.
6 O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Naade, den er jo fra Evighed af.
7 Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
8 The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
9 He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
10 All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
Alle HERRENS Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
12 Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
13 His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd faa Landet i Eje.
14 The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
15 My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
16 Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
Vend dig til mig og vær mig naadig, thi jeg er ene og arm.
17 The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
18 See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
19 Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
20 Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider paa dig, lad mig ikke beskæmmes.
21 The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier paa dig, HERRE.
22 Free Israel, O God, from all his tribulations.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!

< Psalms 25 >