< Psalms 21 >
1 Unto the end. A Psalm of David. In your virtue, Lord, the king will rejoice, and over your salvation, he will exult exceedingly.
Psalmus David, in finem. Domine in virtute tua laetabitur rex: et super salutare tuum exultabit vehementer.
2 You have granted him the desire of his heart, and you have not cheated him of the wish of his lips.
Desiderium cordis eius tribuisti ei: et voluntate labiorum eius non fraudasti eum.
3 For you have gone ahead of him with blessings of sweetness. You have placed a crown of precious stones on his head.
Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis: posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso.
4 He petitioned you for life, and you have granted him length of days, in the present time, and forever and ever.
Vitam petiit a te: et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum, et in saeculum saeculi.
5 Great is his glory in your salvation. Glory and great adornment, you will lay upon him.
Magna est gloria eius in salutari tuo: gloriam et magnum decorem impones super eum.
6 For you will give him as a blessing forever and ever. You will make him rejoice with gladness in your presence.
Quoniam dabis eum in benedictionem in saeculum saeculi: laetificabis eum in gaudio cum vultu tuo.
7 Because the king hopes in the Lord, and in the mercy of the Most High, he will not be disturbed.
Quoniam rex sperat in Domino: et in misericordia Altissimi non commovebitur.
8 May your hand be found by all your enemies. May your right hand discover all those who hate you.
Inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis: dextera tua inveniat omnes, qui te oderunt.
9 You will make them like an oven of fire, in the time of your presence. The Lord will stir them up with his wrath, and fire will devour them.
Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui: Dominus in ira sua conturbabit eos, et devorabit eos ignis.
10 You will destroy their fruit from the earth and their offspring from the sons of men.
Fructum eorum de terra perdes: et semen eorum a filiis hominum.
11 For they have turned evils upon you; they have devised plans, which they have not been able to accomplish.
Quoniam declinaverunt in te mala; cogitaverunt consilia, quae non potuerunt stabilire.
12 For you will make them turn their back; with your remnants, you will prepare their countenance.
Quoniam pones eos dorsum: in reliquiis tuis praeparabis vultum eorum.
13 Be exalted, Lord, by your own power. We will play music and sing psalms to your virtues.
Exaltare Domine in virtute tua: cantabimus et psallemus virtutes tuas.