< Psalms 21 >
1 Unto the end. A Psalm of David. In your virtue, Lord, the king will rejoice, and over your salvation, he will exult exceedingly.
Jusqu'à la Fin, psaume de David. Seigneur, le roi se réjouira de ta puissance; il sera, dans l'excès de sa joie, sauvé par toi.
2 You have granted him the desire of his heart, and you have not cheated him of the wish of his lips.
Tu l'as gratifié selon les désirs de son âme; tu ne l'as point sevré de ce que demandaient ses lèvres.
3 For you have gone ahead of him with blessings of sweetness. You have placed a crown of precious stones on his head.
Tu l'as prévenu des bénédictions de ta douceur; tu as posé sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
4 He petitioned you for life, and you have granted him length of days, in the present time, and forever and ever.
Il t'a demandé la vie, et tu lui as donné de longs jours qui s'étendront dans tous les siècles, des siècles.
5 Great is his glory in your salvation. Glory and great adornment, you will lay upon him.
Sa gloire est grande d'avoir été sauvé par toi; tu as mis sur lui la gloire et la magnificence.
6 For you will give him as a blessing forever and ever. You will make him rejoice with gladness in your presence.
Car tu le béniras dans tous les siècles des siècles; tu le combleras de joie en lui montrant ta face.
7 Because the king hopes in the Lord, and in the mercy of the Most High, he will not be disturbed.
Aussi le roi espère dans le Seigneur; grâce à la miséricorde du Très- Haut, il ne sera jamais ébranlé.
8 May your hand be found by all your enemies. May your right hand discover all those who hate you.
Que tous tes ennemis trouvent ta main; que ta droite trouve tous ceux qui te haïssent.
9 You will make them like an oven of fire, in the time of your presence. The Lord will stir them up with his wrath, and fire will devour them.
Au temps où ta face se tournera contre eux, tu les brûleras comme dans une fournaise embrasée; le Seigneur les troublera de sa colère, et le feu les dévorera.
10 You will destroy their fruit from the earth and their offspring from the sons of men.
Tu détruiras leurs fruits sur la terre, et leurs fils d'entre les fils des hommes,
11 For they have turned evils upon you; they have devised plans, which they have not been able to accomplish.
Parce qu'ils ont voulu déverser sur toi le mal; ils ont conçu des desseins dont ils ne pourront venir à bout.
12 For you will make them turn their back; with your remnants, you will prepare their countenance.
Aussi tu leur feras tourner le dos; et pour recevoir tes derniers coups, tu retourneras leur visage.
13 Be exalted, Lord, by your own power. We will play music and sing psalms to your virtues.
Lève-toi, Seigneur, en ta force; nous célébrerons et nous chanterons tes grandeurs.