< Psalms 20 >
1 Unto the end. A Psalm of David. May the Lord hear you in the day of tribulation. May the name of the God of Jacob protect you.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
2 May he send you help from the sanctuary and watch over you from Zion.
Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
3 May he be mindful of all your sacrifices, and may your burnt-offerings be fat.
Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
4 May he grant to you according to your heart, and confirm all your counsels.
Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
5 We will rejoice in your salvation, and in the name of our God, we will be magnified.
Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
6 May the Lord fulfill all your petitions. Now I know that the Lord has saved his Christ. He will hear him from his holy heaven. The salvation of his right hand is in his power.
Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
7 Some trust in chariots, and some in horses, but we will call upon the name of the Lord our God.
Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
8 They have been bound, and they have fallen. But we have risen up, and we have been set upright.
Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
9 O Lord, save the king, and hear us on the day that we will call upon you.
Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.