< Psalms 19 >

1 Unto the end. A Psalm of David. The heavens describe the glory of God, and the firmament announces the work of his hands.
Para o músico chefe. Um Salmo de David. Os céus declaram a glória de Deus. A extensão mostra seu trabalho manual.
2 Day proclaims the word to day, and night to night imparts knowledge.
Day depois de um dia, eles derramam o discurso, e noite após noite eles demonstram conhecimento.
3 There are no speeches or conversations, where their voices are not being heard.
There não é discurso nem linguagem onde sua voz não é ouvida.
4 Their sound has gone forth through all the earth, and their words to the ends of the world.
A voz deles tem saído por toda a terra, suas palavras até o fim do mundo. Neles ele montou uma tenda para o sol,
5 He has placed his tabernacle in the sun, and he is like a bridegroom coming out of his bedroom. He has exulted like a giant running along the way;
which é como um noivo saindo de seu quarto, como um homem forte que se regozija ao dirigir seu curso.
6 his departure is from the summit of heaven. And his course reaches all the way to its summit. Neither is there anyone who can hide himself from his heat.
Sua saída é do fim dos céus, seu circuito até suas extremidades. Não há nada escondido de seu calor. A lei
7 The law of the Lord is immaculate, converting souls. The testimony of the Lord is faithful, providing wisdom to little ones.
Yahweh é perfeita, restaurando a alma. O pacto de Yahweh é certo, tornando sábio o simples.
8 The justice of the Lord is right, rejoicing hearts. The precepts of the Lord are brilliant, enlightening the eyes.
Os preceitos de Yahweh estão certos, regozijando o coração. O mandamento de Yahweh é puro, iluminando os olhos.
9 The fear of the Lord is holy, enduring for all generations. The judgments of the Lord are true, justified in themselves:
O medo de Yahweh é limpo, duradouro para sempre. As ordenanças de Yahweh são verdadeiras e justas no seu conjunto.
10 desirable beyond gold and many precious stones, and sweeter than honey and the honeycomb.
Eles são mais desejáveis do que ouro, sim, do que muito ouro fino, mais doce também do que o mel e o extrato do favo de mel.
11 For, indeed, your servant keeps them, and in keeping them, there are many rewards.
Moreover seu servo é avisado por eles. Ao mantê-los, há uma grande recompensa.
12 Who can understand transgression? From my hidden faults, cleanse me, O Lord,
Quem pode discernir seus erros? Perdoe-me por erros ocultos.
13 and from those of others, spare your servant. If they will have no dominion over me, then I will be immaculate, and I will be cleansed from the greatest transgression.
Keep de volta seu servo também de pecados presunçosos. Que eles não tenham domínio sobre mim. Então eu estarei de pé. Serei irrepreensível e inocente de grandes transgressões.
14 And the eloquence of my mouth will be so as to please, along with the meditation of my heart, in your sight, forever, O Lord, my helper and my redeemer.
Deixe as palavras da minha boca e a meditação do meu coração ser aceitável na sua visão, Yahweh, minha rocha, e meu redentor.

< Psalms 19 >