< Psalms 19 >

1 Unto the end. A Psalm of David. The heavens describe the glory of God, and the firmament announces the work of his hands.
【讚主頌】 達味詩歌,交與樂官。 高天陳述天主的光榮,穹蒼宣揚祂手的化工;
2 Day proclaims the word to day, and night to night imparts knowledge.
日與日侃侃而談,夜與夜知識相傳。
3 There are no speeches or conversations, where their voices are not being heard.
不是語,也不是言,是聽不到的語言;
4 Their sound has gone forth through all the earth, and their words to the ends of the world.
它們的聲音傳遍普世,它們的言語達於地極。天主在天為太陽設置了帷帳,
5 He has placed his tabernacle in the sun, and he is like a bridegroom coming out of his bedroom. He has exulted like a giant running along the way;
它活像新郎一樣走出了洞房,又像壯士一樣欣然就道奔放。
6 his departure is from the summit of heaven. And his course reaches all the way to its summit. Neither is there anyone who can hide himself from his heat.
由天這邊出現,往天那邊旋轉,沒有一物可避免它的熱燄。
7 The law of the Lord is immaculate, converting souls. The testimony of the Lord is faithful, providing wisdom to little ones.
上主的法律是完善的,能暢快人靈;上主的約章是忠誠的,能開啟愚蒙;
8 The justice of the Lord is right, rejoicing hearts. The precepts of the Lord are brilliant, enlightening the eyes.
上主的規誡是正直的,能悅樂心情;上主的命令是光明的,能燭照眼睛;
9 The fear of the Lord is holy, enduring for all generations. The judgments of the Lord are true, justified in themselves:
上主的訓誨是純潔的,它永遠常存;上主的判斷是真實的,它無不公允;
10 desirable beyond gold and many precious stones, and sweeter than honey and the honeycomb.
比黃金,比極純的黃金更可愛戀;比蜂蜜,比蜂巢的流汁更要甘甜。
11 For, indeed, your servant keeps them, and in keeping them, there are many rewards.
你僕人雖留心這一切,竭盡全力遵守這一切,
12 Who can understand transgression? From my hidden faults, cleanse me, O Lord,
但誰能認出自已的一切過犯?求你赦免我未覺察到的罪愆。
13 and from those of others, spare your servant. If they will have no dominion over me, then I will be immaculate, and I will be cleansed from the greatest transgression.
更求你使你僕人免於自負,求你不要讓驕傲把我佔有;如此我將成為完人,重大罪惡免污我身。
14 And the eloquence of my mouth will be so as to please, along with the meditation of my heart, in your sight, forever, O Lord, my helper and my redeemer.
上主,我的磐石,我的救主!願我口中的話,我心中的思慮,常在你前蒙受悅納!

< Psalms 19 >