< Psalms 17 >

1 A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips.
Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
2 Let my judgment proceed from your presence. Let your eyes behold fairness.
От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.
3 You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.
4 Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.
В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
5 Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
6 I have cried out because you, O God, have listened to me. Incline your ear to me and heed my words.
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои.
7 Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.
Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей.
8 From those who resist your right hand, preserve me like the pupil of your eye. Protect me under the shadow of your wings,
Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
9 from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.
от лица нечестивых, нападающих на меня, - от врагов души моей, окружающих меня:
10 They have concealed their fatness; their mouth has been speaking arrogantly.
они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.
11 They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;
12 They have taken me, like a lion ready for the prey, and like a young lion dwelling in hiding.
они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
13 Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
14 Lord, divide them from the few of the earth in their life. Their gut has been filled from your hidden stores. They have been filled with sons, and they have bequeathed to their little ones the remainder.
от людей - рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
15 But as for me, I will appear before your sight in justice. I will be satisfied when your glory appears.
А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.

< Psalms 17 >