< Psalms 17 >
1 A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips.
Oração de Davi: Ouve, SENHOR, a [minha] justiça; presta atenção ao meu choro, dá ouvidos à minha oração de lábios que não enganam.
2 Let my judgment proceed from your presence. Let your eyes behold fairness.
De diante de teu rosto saia o meu julgamento; teus olhos observarão o que é justo.
3 You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
Tu [já] provaste o meu coração, tu [me] visitaste de noite; tu me investigaste, [e] nada achaste; decidi [que] minha boca não transgredirá.
4 Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.
Quanto às obras dos homens, conforme a palavra de teus lábios eu me guardei dos caminhos do violento;
5 Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
Guiando meu andar em teus caminhos, para que meus passos não tropecem.
6 I have cried out because you, O God, have listened to me. Incline your ear to me and heed my words.
Eu clamo a ti, ó Deus, porque tu me respondes; inclina teus ouvidos a mim, escuta a minha palavra.
7 Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.
Revela maravilhosamente tuas misericórdias, tu salvas aos que confiam [em ti] com tua mão direita daqueles se se levantam contra [ti].
8 From those who resist your right hand, preserve me like the pupil of your eye. Protect me under the shadow of your wings,
Guarda-me como a pupila do olho; esconde-me debaixo da sombra de tuas asas,
9 from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.
De diante dos perversos que me oprimem; dos meus mortais inimigos que me cercam.
10 They have concealed their fatness; their mouth has been speaking arrogantly.
Eles se enchem de gordura; com sua boca falam arrogantemente.
11 They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
Agora eles têm nos cercado em nossos passos; eles fixam seus olhos para [nos] derrubar ao chão.
12 They have taken me, like a lion ready for the prey, and like a young lion dwelling in hiding.
Semelhantes ao leão, que deseja nos despedaçar, e ao leãozinho, que fica em esconderijos.
13 Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
Levanta-te, SENHOR, confronta-o, derruba-o; livra minha alma d [as mãos] do perverso com tua espada.
14 Lord, divide them from the few of the earth in their life. Their gut has been filled from your hidden stores. They have been filled with sons, and they have bequeathed to their little ones the remainder.
Dos homens com tua mão, SENHOR, dos homens que são do mundo, cuja parte está n [esta] vida, cujo ventre enches de teu secreto [tesouro]; os filhos se fartam, e deixam sua sobra para suas crianças.
15 But as for me, I will appear before your sight in justice. I will be satisfied when your glory appears.
[Mas] eu olharei para teu rosto em justiça; serei satisfeito de tua semelhança, quando eu despertar.