< Psalms 17 >
1 A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips.
(다윗의 기도) 여호와여, 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서
2 Let my judgment proceed from your presence. Let your eyes behold fairness.
나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
3 You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니하리이다
4 Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.
사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며
5 Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다
6 I have cried out because you, O God, have listened to me. Incline your ear to me and heed my words.
하나님이여, 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서
7 Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.
주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여, 주의 기이한 인자를 나타내소서
8 From those who resist your right hand, preserve me like the pupil of your eye. Protect me under the shadow of your wings,
나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사
9 from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.
나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서
10 They have concealed their fatness; their mouth has been speaking arrogantly.
저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
11 They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어 뜨리려 하나이다
12 They have taken me, like a lion ready for the prey, and like a young lion dwelling in hiding.
저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
13 Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
여호와여, 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
14 Lord, divide them from the few of the earth in their life. Their gut has been filled from your hidden stores. They have been filled with sons, and they have bequeathed to their little ones the remainder.
여호와여, 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다
15 But as for me, I will appear before your sight in justice. I will be satisfied when your glory appears.
나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다