< Psalms 16 >

1 The inscription of a title: of David himself. Preserve me, O Lord, because I have hoped in you.
Ecrit de David. Garde-moi, ô Dieu, car je me retire vers toi!
2 I have said to the Lord: “You are my God, so you have no need of my goodness.”
J'ai dit à l'Éternel: Tu es le Seigneur, en toi j'ai mon souverain bien.
3 As for the saints, who are in his land: he has made all my desires wonderful in them.
Les saints, qui sont dans le pays, sont les nobles en qui je prends tout mon plaisir.
4 Their infirmities have been multiplied; after this, they acted more quickly. I will not gather for their convocations of blood, nor will I remember their names with my lips.
Nombreux sont les maux de ceux qui courent ailleurs; je n'offre point leurs libations de sang, et leurs noms ne sont jamais sur mes lèvres.
5 The Lord is the portion of my inheritance and my cup. It is you who will restore my inheritance to me.
L'Éternel est mon lot, et la coupe qui est ma part; c'est toi qui m'assures mon héritage.
6 The lots have fallen upon me with clarity. And, indeed, my inheritance has been very clear to me.
Mon domaine m'est échu dans de beaux lieux, et mon patrimoine est aussi mon délice.
7 I will bless the Lord, who has bestowed understanding upon me. Moreover, my temperament has also corrected me, even through the night.
Je bénis l'Éternel qui a été mon conseil; et, les nuits même, mon cœur me donne ses avis.
8 I have made provision for the Lord always in my sight. For he is at my right hand, so that I may not be disturbed.
Je me suis proposé l'Éternel devant moi constamment; car s'Il est à ma droite, je ne serai pas ébranlé.
9 Because of this, my heart has been joyful, and my tongue has exulted. Moreover, even my body will rest in hope.
Aussi la joie est dans mon cœur, et l'allégresse dans mon âme, et ma chair aussi repose sûrement;
10 For you will not abandon my soul to Hell, nor will you allow your holy one to see corruption. (Sheol h7585)
car tu n'abandonneras pas mon âme aux Enfers, et tu ne permettras pas que celui qui t'aime voie le tombeau. (Sheol h7585)
11 You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy by your countenance. At your right hand are delights, even to the end.
Tu me montreras les sentiers de la vie. En ta présence on trouve plénitude de joie, et dans ta droite, des plaisirs pour toujours.

< Psalms 16 >