< Psalms 149 >
1 Alleluia. Sing to the Lord a new song. His praise is in the Church of the saints.
Haalleluuyaa. Faarfannaa haaraa Waaqayyoof faarfadhaa; waldaa qulqullootaa keessatti illee isa jajadhaa.
2 Let Israel rejoice in him who made them, and let the sons of Zion exult in their king.
Israaʼel Uumaa isaatti haa gammadu; sabni Xiyoon Mootii isaatti haa gammadu.
3 Let them praise his name in chorus. Let them sing psalms to him with the timbrel and the psaltery.
Maqaa isaas shuubbisuudhaan haa jajatu; dibbee fi baganaadhaan isaaf haa faarfatu.
4 For the Lord is well pleased with his people, and he will exalt the meek unto salvation.
Waaqayyo saba isaatti ni gammadaatii; warra gad of qabanis fayyina gonfachiisa.
5 The saints will exult in glory. They will rejoice upon their couches.
Qulqulloonni ulfina kanatti haa gammadan; siree isaanii irrattis gammachuudhaan haa faarfatan.
6 The exultations of God will be in their throat, and two-edged swords will be in their hands:
Galanni Waaqaa afaan isaanii keessa haa jiraatu; goraadeen afaan lamaas harka isaanii keessa haa jiraattu;
7 to obtain vindication among the nations, chastisements among the peoples,
kunis sabootatti haaloo baʼuu fi namoota adabuudhaaf;
8 to bind their kings with shackles and their nobles with manacles of iron,
mootota isaanii foncaan, hangafoota isaaniis funyoo sibiilaatiin hidhuudhaaf,
9 to obtain judgment over them, as it has been written. This is glory for all his saints. Alleluia.
murtii barreeffame sana isaan irratti dhugaa baʼuudhaaf. Kunis amanamtoota isaa hundaaf ulfina. Haalleluuyaa.