< Psalms 146 >
1 Alleluia. Of Haggai and Zachariah.
Dumisani uThixo. Dumisa uThixo mphefumulo wami.
2 Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders,
Ngizamdumisa uThixo impilo yami yonke; ngizahlabela indumiso kuNkulunkulu wami nxa ngisaphila.
3 in the sons of men, in whom there is no salvation.
Lingabeki ithemba lenu emakhosini, ebantwini benyama, abangeke basindise.
4 His spirit will depart, and he will return to his earth. In that day, all their thoughts will perish.
Kuthi umoya wabo ungaphuma, babuyele emhlabathini; mhlalokho nje amacebo ahle abhidlike.
5 Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself,
Ubusisiwe lowo osizo lwakhe lunguNkulunkulu kaJakhobe, othemba lakhe likuThixo uNkulunkulu wakhe.
6 who made heaven and earth, the sea, and all the things that are in them.
UnguMenzi wamazulu lomhlaba, ulwandle lakho konke okulapho: uThixo owala elokhu ethembekile laphakade.
7 He preserves the truth forever. He executes judgment for those who suffer injury. He provides food for the hungry. The Lord releases those who are bound.
Uyabalwela abancindezelwayo anike abalambileyo ukudla. UThixo ukhulula izibotshwa,
8 The Lord enlightens the blind. The Lord sets upright those who have been thrown down. The Lord loves the just.
uThixo wenza iziphofu zibone, uThixo uyabaphakamisa labo asebebhazalele, uThixo uthanda abalungileyo.
9 The Lord watches over new arrivals. He will support the orphan and the widow. And he will destroy the ways of sinners.
UThixo uyabalinda abezizweni asekele izintandane labafelokazi, kodwa anyampise izindlela zababi.
10 The Lord shall reign forever: your God, O Zion, from generation to generation.
UThixo uyabusa nini lanini, uNkulunkulu wakho, wena Ziyoni, ezizukulwaneni zonke. Dumisani uThixo.