< Psalms 145 >
1 The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
2 Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
4 Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
5 They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
6 And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
7 They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
9 The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
11 They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
12 so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
13 Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
14 The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
15 O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
16 You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
17 The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
18 The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
20 The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
21 My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.
Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.