< Psalms 145 >
1 The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
En Lovsang af David. Jeg vil ophøje dig, min Gud, min Konge, evigt og alt love dit Navn.
2 Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
Naadig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig paa Miskundhed.
9 The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges straalende Herlighed.
13 Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
Dit Rige staar i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder paa ham i Sandhed.
19 He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,
20 The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.
Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.