< Psalms 145 >

1 The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.

< Psalms 145 >