< Psalms 144 >
1 A Psalm of David versus Goliath. Blessed is the Lord, my God, who trains my hands for the battle and my fingers for the war.
Davidin Psalmi. Kiitetty olkoon Herra, minun turvani, joka käteni opettaa sotimaan, ja sormeni tappelemaan,
2 My mercy and my refuge, my supporter and my deliverer, my protector and him in whom I have hoped: he subdues my people under me.
Minun laupiuteni ja minun linnani, minun varjelukseni ja minun vapahtajani, minun kilpeni, johon minä uskallan, joka minun kansani minun alleni vaatii.
3 O Lord, what is man that you have become known to him? Or the son of man that you consider him?
Herra, mikä on ihminen, ettäs häntä korjaat? eli ihmisen poika, ettäs hänestä otat vaarin?
4 Man has been made similar to vanity. His days pass by like a shadow.
On sittekin ihminen tyhjän verta: hänen aikansa katoo niinkuin varjo.
5 O Lord, incline your heavens and descend. Touch the mountains, and they will smoke.
Herra, kallista sinun taivaas, ja astu alas: rupee vuoriin, että he suitsisivat.
6 Send a flash of lightning, and you will scatter them. Shoot your arrows, and you will set them in disarray.
Anna leimaukset iskeä, ja hajoita heitä: ammu nuolias ja kauhistuta heitä.
7 Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.
Lähetä kätes ylhäältä, ja kirvota minua, ja pelasta minua suurista vesistä ja muukalaisten lasten käsistä,
8 Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
Joiden suu puhuu valhetta, ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi.
9 To you, O God, I will sing a new song. On the psaltery, with an instrument of ten strings, I will sing psalms to you.
Jumala, minä veisaan sinulle uuden virren: minä soitan sinulle kymmenkielisellä psaltarilla,
10 He gives salvation to kings. He has redeemed your servant David from the malignant sword.
Sinä joka kuninkaille voiton annat, ja palvelias Davidin vapahdat murhamiekasta.
11 Rescue me, and deliver me from the hand of the sons of foreigners. Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
Päästä myös minua ja pelasta minua muukalaisten kädestä, joiden suu puhuu valhetta, ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi,
12 Their sons are like new plantings in their youth. Their daughters are dressed up: adorned all around like the idols of a temple.
Että meidän pojat kasvaisivat nuoruudessansa niinkuin vesat, ja meidän tyttäret, niinkuin templin kaunistetut seinät.
13 Their cupboards are full: overflowing from one thing into another. Their sheep bear young, brought forth in abundance.
Meidän aittamme olkoon täynnä, jotka runsaat elatukset antaisivat toinen toisensa perästä, että meidän lampaamme poikisivat tuhannen, ja sata tuhatta, kylissämme;
14 Their cattle are fat. There is no ruined wall or passage, nor anyone crying out in their streets.
Että härkämme olisivat vahvat työhön; ettei yhtään vahinkoa, eikä valitusta eli kannetta olisi kaduillamme.
15 They have called the people that has these things: blessed. But blessed is the people whose God is the Lord.
Autuas on se kansa, jolle niin käy; vaan autuas on se kansa, jonka Jumalana Herra on.