< Psalms 144 >

1 A Psalm of David versus Goliath. Blessed is the Lord, my God, who trains my hands for the battle and my fingers for the war.
上主,我的磐石,他應該常受頌讚!他教我的手能鬥,教我的指能戰。
2 My mercy and my refuge, my supporter and my deliverer, my protector and him in whom I have hoped: he subdues my people under me.
他是我的力量,我的堡壘,他是我的干城,我的救主,我的盾牌及我的避難所,他使萬民都來屈服於我。
3 O Lord, what is man that you have become known to him? Or the son of man that you consider him?
上主,世人算什麼,您竟眷顧他,人子算什麼您竟懷念他?
4 Man has been made similar to vanity. His days pass by like a shadow.
世人不過像一口氣,他的歲月如影消逝。
5 O Lord, incline your heavens and descend. Touch the mountains, and they will smoke.
上主,求您將天低垂,親自降凡,您一觸摸群山,群山立即冒煙。
6 Send a flash of lightning, and you will scatter them. Shoot your arrows, and you will set them in disarray.
求您發出閃電,將敵人驅散,求您把箭射出,使他們混亂。
7 Send forth your hand from on high: rescue me, and free me from many waters, from the hand of the sons of foreigners.
求您自高處伸出您的手,救拔我,求您由洪水和外人手中,拯救我!
8 Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
他們的口舌只說虛言謊語,只是為發假誓而舉起右手。
9 To you, O God, I will sing a new song. On the psaltery, with an instrument of ten strings, I will sing psalms to you.
天主,我要向您高唱新曲,我要彈十絃琴向您詠奏。
10 He gives salvation to kings. He has redeemed your servant David from the malignant sword.
是您賜給君王獲得了勝利,是您拯救了您的僕人達味。
11 Rescue me, and deliver me from the hand of the sons of foreigners. Their mouth has been speaking vain things, and their right hand is the right hand of iniquity.
求您由凶險的刀劍救拔我,求您由外人的手掌拯救我!他們的口舌只說虛言謊語,只是為發假誓而舉起右手。
12 Their sons are like new plantings in their youth. Their daughters are dressed up: adorned all around like the idols of a temple.
願我們的兒子們,從幼就像茂盛的果樹,願我們的女兒們,像宮殿中雕刻的砥柱!
13 Their cupboards are full: overflowing from one thing into another. Their sheep bear young, brought forth in abundance.
願我們倉廩裡的各種食糧常滿,願我們牧場上的羊群,蕃殖億萬!
14 Their cattle are fat. There is no ruined wall or passage, nor anyone crying out in their streets.
願我們的牲畜常滿載重量,城牆沒有缺口也沒有逃亡,我們的街市中也沒有悲傷。
15 They have called the people that has these things: blessed. But blessed is the people whose God is the Lord.
身逢這些福樂的百姓,真是有福,認上主為天主的人民,真是有福。

< Psalms 144 >