< Psalms 143 >

1 A Psalm of David, when his son Absalom was pursuing him. O Lord, hear my prayer. Incline your ear to my supplication in your truth. Heed me according to your justice.
Псалом Давида, когда он преследуем был сыном своим Авессаломом. Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей
2 And do not enter into judgment with your servant. For all the living will not be justified in your sight.
и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.
3 For the enemy has pursued my soul. He has lowered my life to the earth. He has stationed me in darkness, like the dead of ages past.
Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, -
4 And my spirit has been in anguish over me. My heart within me has been disturbed.
и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое.
5 I have called to mind the days of antiquity. I have been meditating on all your works. I have meditated on the workings of your hands.
Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих.
6 I have extended my hands to you. My soul is like a land without water before you.
Простираю к Тебе руки мои; душа моя - к Тебе, как жаждущая земля.
7 O Lord, heed me quickly. My spirit has grown faint. Do not turn your face away from me, lest I become like those who descend into the pit.
Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.
8 Make me hear your mercy in the morning. For I have hoped in you. Make known to me the way that I should walk. For I have lifted up my soul to you.
Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне, Господи, путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.
9 O Lord, rescue me from my enemies. I have fled to you.
Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.
10 Teach me to do your will. For you are my God. Your good Spirit will lead me into the righteous land.
Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведет меня в землю правды.
11 For the sake of your name, O Lord, you will revive me in your fairness. You will lead my soul out of tribulation.
Ради имени Твоего, Господи, оживи меня; ради правды Твоей выведи из напасти душу мою.
12 And you will scatter my enemies in your mercy. And you will destroy all those who afflict my soul. For I am your servant.
И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих душу мою, ибо я Твой раб.

< Psalms 143 >