< Psalms 142 >
1 The understanding of David. A prayer, when he was in the cave. With my voice, I cried out to the Lord. With my voice, I made supplication to the Lord.
我高聲向上主呼求, 我高聲向天主求助。
2 In his sight, I pour out my prayer, and before him, I declare my tribulation.
我向他傾吐我的愁苦,我向他陳訴我的憂慮。
3 Though my spirit may become faint within me, even then, you have known my paths. Along this way, which I have been walking, they have hidden a snare for me.
當我精神愁苦的時候,惟有您知悉我的路途。在我行走的道路途中;他們給我設下陷阱。
4 I considered toward the right, and I looked, but there was no one who would know me. Flight has perished before me, and there is no one who has concern for my soul.
我向右觀察細看,沒有一個熟悉我的人!沒有一人我可投奔,沒有一人為我操心。
5 I cried out to you, O Lord. I said: You are my hope, my portion in the land of the living.
上主,我今呼號說:你是我的避難所,在這活人的地方,你就是我的福爵。
6 Attend to my supplication. For I have been humbled exceedingly. Free me from my persecutors, for they have been fortified against me.
求您傾聽我的哀號,因我十分可憐無靠,求您救我脫離迫害我的人,因他們是比我強悍的人。
7 Lead my soul out of confinement in order to confess your name. The just are waiting for me, until you repay me.
求您引領我出離監牢,好讓我讚美您的名號。義人前呼後擁歡迎我,因為您大量恩待了我。