< Psalms 141 >
1 A Psalm of David. O Lord, I have cried out to you, hear me. Attend to my voice, when I cry out to you.
Para el director del coro. Un Salmo de David. ¡Oh, Señor! A ti calmo. ¡Apresúrate a ayudarme! ¡Escucha, por favor, cuando clamo por tu ayuda!
2 Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.
Que I oración se eleve como incienso hacia ti. Elevo mis manos como una ofrenda vespertina.
3 O Lord, station a guard over my mouth and a door enclosing my lips.
Señor, no permitas que diga nada indebido. Toma control de mis conversaciones.
4 Do not turn aside my heart to words of malice, to making excuses for sins, with men who work iniquity; and I will not communicate, even with the best of them.
No me dejes pensar en cosas malas ni tomar parte con los malvados. No participaré en sus fiestas.
5 The just one will correct me with mercy, and he will rebuke me. But do not allow the oil of the sinner to fatten my head. For my prayer will still be toward their good will.
Deja que sea una persona buena la que me castigue con amor y que me corrija. Sería como una unción, y no me negaré a ello. Pero aún así oraré por los que hacen el mal.
6 Their judges have been engulfed, joined to the rocks. They will hear my words, which have prevailed,
Ellos serán derribados con el poder de la roca que los juzga, y reconocerán que yo digo la verdad.
7 as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell. (Sheol )
Así como la tierra queda dividida por el arado, así sus huesos serán esparcidos en la boca del Seol. (Sheol )
8 For Lord, O Lord, my eyes look to you. In you, I have hoped. Do not take away my soul.
Pero yo te busco a ti, Señor y Dios, porque en ti encuentro protección. ¡No me dejes morir!
9 Protect me from the snare that they have set up for me and from the scandals of those who work iniquity.
Mantenme a salvo de la trampa que me han tendido, de las redes de los malvados.
10 The sinners will fall into his net. I am alone, until I pass over.
Déjalos caer en sus propias trampas, pero a mí déjame pasar sin daño alguno.