< Psalms 141 >
1 A Psalm of David. O Lord, I have cried out to you, hear me. Attend to my voice, when I cry out to you.
Psalmus David. Domine clamavi ad te, exaudi me: intende voci meae, cum clamavero ad te.
2 Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.
Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo: elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 O Lord, station a guard over my mouth and a door enclosing my lips.
Pone Domine custodiam ori meo: et ostium circumstantiae labiis meis.
4 Do not turn aside my heart to words of malice, to making excuses for sins, with men who work iniquity; and I will not communicate, even with the best of them.
Non declines cor meum in verba malitiae, ad excusandas excusationes in peccatis. Cum hominibus operantibus iniquitatem: et non communicabo cum electis eorum.
5 The just one will correct me with mercy, and he will rebuke me. But do not allow the oil of the sinner to fatten my head. For my prayer will still be toward their good will.
Corripiet me iustus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6 Their judges have been engulfed, joined to the rocks. They will hear my words, which have prevailed,
absorpti sunt iuncti petrae iudices eorum. Audient verba mea quoniam potuerunt:
7 as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell. (Sheol )
sicut crassitudo terrae erupta est super terram. Dissipata sunt ossa nostra secus infernum: (Sheol )
8 For Lord, O Lord, my eyes look to you. In you, I have hoped. Do not take away my soul.
quia ad te Domine, Domine oculi mei: in te speravi, non auferas animam meam.
9 Protect me from the snare that they have set up for me and from the scandals of those who work iniquity.
Custodi me a laqueo, quem statuerunt mihi: et a scandalis operantium iniquitatem.
10 The sinners will fall into his net. I am alone, until I pass over.
Cadent in retiaculo eius peccatores: singulariter sum ego donec transeam.