< Psalms 140 >
1 Unto the end. A Psalm of David. Rescue me, O Lord, from the evil man. Rescue me from the iniquitous leader.
Y Salmon David. NALIBREYO O Jeova gui taelaye na taotao: adajeyo gui fette na taotao:
2 Those who have devised iniquities in their hearts: all day long they constructed conflicts.
Ni y manmanjaso taelaye gui corasonñija: cada jaane mandaña para y guera.
3 They have sharpened their tongues like a serpent. The venom of asps is under their lips.
Janafanmalagtos y jilañija taegüije y serpiente; binenon y culebbla guaja gui jalom y labiosñija. (Sila)
4 Preserve me, O Lord, from the hand of the sinner, and rescue me from men of iniquity. They have decided to supplant my steps.
Adajeyo O Jeova, gui canae y taelaye; adajeyo gui fette na taotao: ni y manmadetetmina para unasuja y pinecatto.
5 The arrogant have hidden a snare for me. And they have stretched out cords for a snare. They have placed a stumbling block for me near the road.
Y sobetbio sija janaatog y laso yan y cuetdas para guajo: matiende y lagua gui oriyan chalan; manmanplanta ocodo para guajo. (Sila)
6 I said to the Lord: You are my God. O Lord, heed the voice of my supplication.
Ilegco as Jeova: Jago y Yuusso: ecungog y inagang y tinayuyutto, O Jeova.
7 Lord, O Lord, the strength of my salvation: you have overshadowed my head in the day of war.
O Yuus, Jeova, ni y minetgot y satbasionjo, jago tumampe y ilujo gui jaanin y guera.
8 O Lord, do not hand me over to the sinner by my desire. They have plotted against me. Do not abandon me, lest they should triumph.
Chamo numanae y taelaye ni y dineseaña, O Jeova; chamo umayuyuda y taelaye jinasoña; na noseaja unafannaquilo maesa sija. (Sila)
9 The head of those who encompass me, the labor of their lips, will overwhelm them.
Ya y ilun ayo sija y umoriyayeyo, polo ya utinampe sija ni y taelayen labiosñija.
10 Burning coals will fall upon them. You will cast them down into the fire, into miseries that they will not be able to withstand.
Polo ya ufamodog y pinigan guafe gui jiloñija: polo ya ufanmayute sija guato gui jalom guafe; y jalom y tadong na joyo ya chañija fangajujulo talo.
11 A talkative man will not be guided aright upon the earth. Evils will drag the unjust man unto utter ruin.
Ti ufitme gui tano y cumuecuentos ni y taelaye: y tinaelaye jaaliligao y taelaye na taotao para uninaatlibes güe.
12 I know that the Lord will accomplish justice for the needy and vindication for the poor.
Jutungo na si Jeova umantiene y causan y manpinite, yan y tininas y pebble.
13 So then, truly, the just will confess your name, and the upright will dwell with your countenance.
Magajet na umanae grasia y naanmo, ni y manunas: y manunas ufañaga gui menamo.