< Psalms 139 >

1 Unto the end. A Psalm of David. O Lord, you have examined me, and you have known me.
Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David. Jahweh, Gij doorschouwt mij volmaakt, Gij zijt het, die mij doorgrondt;
2 You have known my sitting down and my rising up again.
Gij kent mijn zitten en staan, En verstaat mijn gedachten van verre.
3 You have understood my thoughts from afar. My path and my fate, you have investigated.
Gij meet mijn lopen en liggen, Zijt met al mijn wegen vertrouwd;
4 And you have foreseen all my ways. For there is no word in my tongue.
Ja, er komt geen woord op mijn tong, Of Gij kent het nauwkeurig, o Jahweh!
5 Behold, O Lord, you have known all things: the newest and the very old. You have formed me, and you have placed your hand over me.
Gij omsluit mij van achter en voren, En houdt mij geheel in uw hand.
6 Your knowledge has become a wonder to me. It has been reinforced, and I am not able to prevail against it.
Te wonderlijk is mij uw weten, Te hoog: ik kan het niet vatten.
7 Where will I go from your Spirit? And where will I flee from your face?
Waar zou ik ooit uw geest ontlopen, Uw aanschijn kunnen ontvluchten?
8 If I ascend into heaven, you are there. If I descend into Hell, you are near. (Sheol h7585)
Stijg ik ten hemel: Gij zijt er; Daal ik in het dodenrijk af: Gij zijt er! (Sheol h7585)
9 If I assume my feathers in early morning, and dwell in the utmost parts of the sea,
Sla ik de wieken als het morgenrood uit, En laat ik mij neer aan de grenzen der zee:
10 even there, your hand will lead me forth, and your right hand will hold me.
Ook daar nog leidt mij uw hand, En houdt uw rechter mij vast.
11 And I said: Perhaps darkness will overwhelm me, and the night will be my illumination, to my delight.
Al zeg ik: Ha, de duisternis zal mij bedekken, De nacht mij verschuilen:
12 But darkness will not be impenetrable to you, and night will illuminate like the day: for just as its darkness is, so also is its light.
Dan maakt duisternis zelfs het niet donker voor U, Straalt de nacht als de dag, het donker als licht!
13 For you have possessed my temperament. You have supported me from the womb of my mother.
Want Gij hebt mijn nieren geschapen, Mij in de schoot van mijn moeder gevormd:
14 I will confess to you, for you have been magnified terribly. Your works are miraculous, as my soul knows exceedingly well.
Ik dank U voor het ontzaglijk wonder van mijn ontstaan, En voor uw heerlijke werken.
15 My bone, which you have made in secret, has not been hidden from you, and my substance is in accord with the lower parts of the earth.
Gij hebt ook mijn ziel zorgvuldig gekend, En mijn gebeente bleef voor U niet verborgen, Toen ik in dat geheimvolle oord werd geschapen, Kunstig bewerkt in de diepten der aarde.
16 Your eyes saw my imperfection, and all this shall be written in your book. Days will be formed, and no one shall be in them.
Uw ogen hebben mijn vormeloze leden aanschouwd, In uw boek stonden ze allen beschreven: Ook de dagen, waarop ze werden gemaakt, Voordat er nog één van bestond.
17 But to me, O God, your friends have been greatly honored. Their first ruler has been exceedingly strengthened.
Maar hoe ondoorgrondelijk zijn ùw gedachten voor mij, Hoe overweldigend is haar getal, o mijn God;
18 I will number them, and they will be more numerous than the sand. I rose up, and I am still with you.
Ga ik ze tellen, ze zijn talrijker nog dan het zand, En als ik ontwaak, is mijn geest met U bezig!
19 O God, if only you would cut down sinners. You men of blood: depart from me.
Dood dan de bozen, o God, En laat de bloeddorstigen ver van mij blijven:
20 For you say in thought: They will accept your cities in vain.
Die zich tegen uw plannen verzetten, En uw raadsbesluiten willen verijdelen.
21 Have I not hated those who hated you, Lord, and wasted away because of your enemies?
Zou ik niet haten, die U haten, o Jahweh, Niet walgen van wie tegen U opstaan?
22 I have hated them with a perfect hatred, and they have become enemies to me.
Ik haat ze zo fel, als ik haten kan, Mijn eigen vijanden zullen ze zijn!
23 Examine me, O God, and know my heart. Question me, and know my paths.
Beproef mij, o God, en doorgrond mijn hart, Toets mij, en ken mijn gedachten:
24 And see if there might be in me the way of iniquity, and lead me in the way of eternity.
Zie, of ik op de weg der ongerechtigheid ben; Breng mij dan terug op het eeuwige pad!

< Psalms 139 >