< Psalms 137 >

1 A Psalm of David: to Jeremiah. Above the rivers of Babylon, there we sat and wept, while we remembered Zion.
An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
2 By the willow trees, in their midst, we hung up our instruments.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
3 For, in that place, those who led us into captivity questioned us about the words of the songs. And those who carried us away said: “Sing us a hymn from the songs of Zion.”
Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: “Singet uns ein Lied von Zion!”
4 How can we sing a song of the Lord in a foreign land?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
5 If I ever forget you, Jerusalem, let my right hand be forgotten.
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.
6 May my tongue adhere to my jaws, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem first, as the beginning of my joy.
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
7 O Lord, call to mind the sons of Edom, in the day of Jerusalem, who say: “Despoil it, despoil it, even to its foundation.”
HERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: “Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!”
8 O daughter of Babylon, have pity. Blessed is he who will repay you with your payment, which you have paid to us.
Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!
9 Blessed is he who will take hold of your little ones and dash them against the rock.
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!

< Psalms 137 >