< Psalms 136 >
1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Den gracias al ʼElohim de los ʼelohim, Porque para siempre es su misericordia.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Den gracias al ʼAdón de los ʼadón, Porque para siempre es su misericordia.
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
Al que afirmó la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
Al que hizo grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia.
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
El sol para que domine de día, Porque para siempre es su misericordia.
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
La luna y las estrellas para que dominen de noche, Porque para siempre es su misericordia.
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
Al que mató a los primogénitos de Egipto, Porque para siempre es su misericordia.
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
Y sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
Al que dividió el mar Rojo en dos, Porque para siempre es su misericordia.
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
Y pasó a Israel por el medio, Porque para siempre es su misericordia.
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
Echó a Faraón y a su ejército en el mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
Al que condujo a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
Al que mató a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia.
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia.
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
A Sehón, rey de los amorreos, Porque para siempre es su misericordia.
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
Y a Og, rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia.
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
Y dio la tierra de ellos como heredad, Porque para siempre es su misericordia.
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
Como heredad a Israel su esclavo, Porque para siempre es su misericordia.
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia.
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
Y nos rescató de nuestros adversarios, Porque para siempre es su misericordia.
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
Al que da alimento a toda criatura, Porque para siempre es su misericordia.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Den gracias al ʼEL del cielo, ¡Porque para siempre es su misericordia!