< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.

< Psalms 136 >