< Psalms 136 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.

< Psalms 136 >