< Psalms 135 >

1 Alleluia. Praise the name of the Lord. You servants, praise the Lord.
Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
2 You who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God:
die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
3 praise the Lord, for the Lord is good. Sing psalms to his name, for it is sweet.
Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
4 For the Lord has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
5 For I have known that the Lord is great, and our God is before all gods.
Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
6 All things whatsoever that he willed, the Lord did: in heaven, on earth, in the sea, and in all the deep places.
Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
7 He leads clouds from the ends of the earth. He has created lightnings in the rain. He has produced winds from his storehouses.
Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
8 He struck the first-born of Egypt, from man even to cattle.
der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt: upon Pharaoh and upon all his servants.
und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
10 He has struck many nations, and he has slaughtered strong kings:
und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
12 And he gave their land as an inheritance, as an inheritance for his people Israel.
und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
13 Your name, O Lord, is in eternity. Your memorial, O Lord, is from generation to generation.
Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
14 For the Lord will judge his people, and he will be petitioned by his servants.
Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
15 The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
16 They have a mouth, and do not speak. They have eyes, and do not see.
Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
17 They have ears, and do not hear. For neither is there any breath in their mouths.
Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
18 Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
19 Bless the Lord, O house of Israel. Bless the Lord, O house of Aaron.
Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
20 Bless the Lord, O house of Levi. You who fear the Lord, bless the Lord.
Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
21 The Lord is blessed from Zion, by those who dwell in Jerusalem.
Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!

< Psalms 135 >