< Psalms 135 >

1 Alleluia. Praise the name of the Lord. You servants, praise the Lord.
Lobet Jehova! Lobet den Namen Jehovas! Lobet, ihr Knechte Jehovas,
2 You who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God:
die ihr stehet im Hause Jehovas, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes!
3 praise the Lord, for the Lord is good. Sing psalms to his name, for it is sweet.
Lobet Jehova! Denn gut ist Jehova; singet Psalmen seinem Namen! Denn er ist lieblich.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
Denn Jehova hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 For I have known that the Lord is great, and our God is before all gods.
Denn ich weiß, daß Jehova groß ist, und unser Herr groß vor allen Göttern.
6 All things whatsoever that he willed, the Lord did: in heaven, on earth, in the sea, and in all the deep places.
Alles, was Jehova wohlgefällt, tut er in den Himmeln und auf der Erde, in den Meeren und in allen Tiefen;
7 He leads clouds from the ends of the earth. He has created lightnings in the rain. He has produced winds from his storehouses.
der Dünste aufsteigen läßt vom Ende der Erde, der Blitze macht zum Regen, der den Wind herausführt aus seinen Vorratskammern;
8 He struck the first-born of Egypt, from man even to cattle.
der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh,
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt: upon Pharaoh and upon all his servants.
Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, wider den Pharao und wider alle seine Knechte;
10 He has struck many nations, and he has slaughtered strong kings:
der große Nationen schlug und starke Könige tötete:
11 Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans;
12 And he gave their land as an inheritance, as an inheritance for his people Israel.
und ihr Land als Erbteil gab, als Erbteil seinem Volke Israel.
13 Your name, O Lord, is in eternity. Your memorial, O Lord, is from generation to generation.
Jehova, dein Name währt ewiglich, Jehova, dein Gedächtnis von Geschlecht zu Geschlecht.
14 For the Lord will judge his people, and he will be petitioned by his servants.
Denn Jehova wird sein Volk richten, und er wird sich's gereuen lassen über seine Knechte.
15 The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
Die Götzen der Nationen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
16 They have a mouth, and do not speak. They have eyes, and do not see.
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
17 They have ears, and do not hear. For neither is there any breath in their mouths.
Ohren haben sie und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Bless the Lord, O house of Israel. Bless the Lord, O house of Aaron.
Haus Israel, preiset Jehova! Haus Aaron, preiset Jehova!
20 Bless the Lord, O house of Levi. You who fear the Lord, bless the Lord.
Haus Levi, preiset Jehova! Die ihr Jehova fürchtet, preiset Jehova!
21 The Lord is blessed from Zion, by those who dwell in Jerusalem.
Gepriesen sei Jehova von Zion aus, der zu Jerusalem wohnt! Lobet Jehova!

< Psalms 135 >