< Psalms 132 >
1 A Canticle in steps. O Lord, remember David and all his meekness,
Píseň stupňů. Pamětliv buď, Hospodine, na Davida i na všecka trápení jeho,
2 how he swore to the Lord, how he made a vow to the God of Jacob:
Jak se přísahou zavázal Hospodinu, a slib učinil Nejmocnějšímu Jákobovu, řka:
3 I shall not enter into the tabernacle of my house, nor climb into the bed where I lie down;
Jistě že nevejdu do stánku domu svého, a nevstoupím na postel ložce svého,
4 I shall not give sleep to my eyes, nor slumber to my eyelids
Aniž dám očím svým usnouti, ani víčkám svým zdřímati,
5 and rest to my temples, until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
Dokudž nenajdu místa Hospodinu, k příbytkům Nejmocnějšímu Jákobovu.
6 Behold, we heard of it in Ephrathah. We discovered it in the fields of the forest.
Aj, uslyšavše o ní, že byla v kraji Efratském, našli jsme ji na polích Jaharských.
7 We will enter into his tabernacle. We will adore in the place where his feet stood.
Vejdemeť již do příbytků jeho, a skláněti se budeme u podnoží noh jeho.
8 Rise up, O Lord, into your resting place. You and the ark of your sanctification.
Povstaniž, Hospodine, a vejdi do odpočinutí svého, ty i truhla velikomocnosti tvé.
9 Let your priests be clothed with justice, and let your saints exult.
Kněží tvoji ať se zobláčejí v spravedlnost, a svatí tvoji ať vesele prozpěvují.
10 For the sake of your servant David, do not turn away the face of your Christ.
Pro Davida služebníka svého neodvracejž tváři pomazaného svého.
11 The Lord has sworn the truth to David, and he will not disappoint: I will set upon your throne from the fruit of your lineage.
Učinilť jest Hospodin pravdomluvnou přísahu Davidovi, aniž se od ní uchýlí, řka: Z plodu života tvého posadím na trůn tvůj.
12 If your sons will keep my covenant and these, my testimonies, which I will teach to them, then their sons will sit upon your throne even forever.
Budou-li ostříhati synové tvoji smlouvy mé a svědectví mých, kterýmž je vyučovati budu, také i synové jejich až na věky seděti budou na stolici tvé.
13 For the Lord has chosen Zion. He has chosen it as his dwelling place.
Neboť jest vyvolil Hospodin Sion, oblíbil jej sobě za svůj příbytek, řka:
14 This is my resting place, forever and ever. Here I will dwell, for I have chosen it.
Toť bude obydlí mé až na věky, tuť přebývati budu, nebo jsem sobě to oblíbil.
15 When blessing, I will bless her widow. I will satisfy her poor with bread.
Potravu jeho hojným požehnáním rozmnožím, chudé jeho chlebem nasytím,
16 I will clothe her priests with salvation, and her saints will rejoice with great joy.
A kněží jeho v spasení zobláčím, a svatí jeho vesele prozpěvovati budou.
17 There, I will produce a horn to David. There, I have prepared a lamp for my Christ.
Tuť způsobím, aby zkvetl roh Davidův; připravím svíci pomazanému svému.
18 I will clothe his enemies with confusion. But my sanctification will flourish over him.
Nepřátely jeho v hanbu zobláčím, nad ním pak kvésti bude koruna jeho.