< Psalms 129 >
1 A Canticle in steps. They have often fought against me from my youth, let Israel now say:
He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
2 they have often fought against me from my youth, yet they could not prevail over me.
Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
3 The sinners have made fabrications behind my back. They have prolonged their iniquity.
I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
4 The just Lord will cut the necks of sinners.
He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
5 Let all those who hate Zion be confounded and turned backwards.
Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
6 Let them be like grass on the rooftops, which withers before it can be pulled up:
Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
7 with it, he who reaps does not fill his hand and he who gathers sheaves does not fill his bosom.
E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
8 And those who were passing by have not said to them: “The blessing of the Lord be upon you. We have blessed you in the name of the Lord.”
E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.