< Psalms 126 >

1 A Canticle in steps. When the Lord turned back the captivity of Zion, we became like those who are consoled.
«Жуқириға чиқиш нахшиси» Пәрвәрдигар Зиондин сүргүн болғанларни қайтуруп кәлгәндә, Биз чүш көргәндәкла болдуқ;
2 Then our mouth was filled with gladness and our tongue with exultation. Then they will say among the nations: “The Lord has done great things for them.”
Ағзимиз күлкигә, Тилимиз шатлинишқа толди; Шу тапта әлләр арисида улар: — «Пәрвәрдигар уларға зор ишларни қилип бәрди» — дейишти.
3 The Lord has done great things for us. We have become joyful.
Пәрвәрдигар дәрвәқә биз үчүн зор ишларни қилди, Биз булардин шатлинимиз.
4 Convert our captivity, O Lord, like a torrent in the south.
Җәнуптики қуруқ ериқлар [шар-шар суларға] айландурулғандәк, Биз тутқунларниму өз әркимизгә қайтурғайсән, и Пәрвәрдигар;
5 Those who sow in tears shall reap in exultation.
Көз яшлирини еқитип териғанлар шатлиқ билән орар;
6 When departing, they went forth and wept, sowing their seeds. But when returning, they will arrive with exultation, carrying their sheaves.
Жиғлап жүрүп чачидиған уруқни көтәргән киши, Бәрһәқ, шатлиқ-тәнтәнә билән ориған бағлирини көтирип қайтип келиду.

< Psalms 126 >