< Psalms 126 >

1 A Canticle in steps. When the Lord turned back the captivity of Zion, we became like those who are consoled.
Matkalaulu. Kun Herra käänsi Siionin kohtalon, niin me olimme kuin unta näkeväiset.
2 Then our mouth was filled with gladness and our tongue with exultation. Then they will say among the nations: “The Lord has done great things for them.”
Silloin oli meidän suumme naurua täynnä, ja kielemme riemua täynnä; silloin sanottiin pakanain keskuudessa: "Herra on tehnyt suuria heitä kohtaan".
3 The Lord has done great things for us. We have become joyful.
Niin, Herra on tehnyt suuria meitä kohtaan; siitä me iloitsemme.
4 Convert our captivity, O Lord, like a torrent in the south.
Herra, käännä meidän kohtalomme, niinkuin sadepurot Etelämaassa.
5 Those who sow in tears shall reap in exultation.
Jotka kyynelin kylvävät, ne riemuiten leikkaavat.
6 When departing, they went forth and wept, sowing their seeds. But when returning, they will arrive with exultation, carrying their sheaves.
He menevät itkien, kun kylvösiemenen vievät; he palajavat riemuiten, kun lyhteensä tuovat.

< Psalms 126 >