< Psalms 124 >

1 A Canticle in steps. If the Lord had not been with us, let Israel now say it:
Faarfannaa ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Israaʼel akkana haa jedhu: Utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee,
2 if the Lord had not been with us, when men rose up against us,
utuu Waaqayyo garee keenya taʼuu baatee, yommuu namoonni nutti kaʼanitti,
3 perhaps they would have swallowed us alive. When their fury was enraged against us,
yommuu aariin isaanii nutti bobaʼetti, silaa isaan utuu nu lubbuun jirruu nu liqimsu turan;
4 perhaps the waters would have engulfed us.
lolaan nu liqimsee dhaʼaan bishaanii nurra yaaʼa ture;
5 Our soul has passed through a torrent. Perhaps, our soul had even passed through intolerable water.
bishaan hamaan nu fudhatee bada ture.
6 Blessed is the Lord, who has not given us into the harm of their teeth.
Waaqayyo akka nu ilkaan isaaniitiin cicciramnuuf dabarsee itti nu hin kennin sun haa eebbifamu.
7 Our soul has been snatched away like a sparrow from the snare of the hunters. The snare has been broken, and we have been freed.
Akkuma simbirri kiyyoo adamsituu jalaa baatu, nu isaan jalaa baaneerra; kiyyoon ni ciccite; nus jalaa baane.
8 Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.
Gargaarsi keenya maqaa Waaqayyoo, Uumaa samii fi lafa sanaa ti.

< Psalms 124 >