< Psalms 122 >

1 A Canticle in steps. I rejoiced in the things that were said to me: “We shall go into the house of the Lord.”
Ɔsoroforɔ dwom. Dawid deɛ. Ɛberɛ a wɔsee me sɛ, “Ma yɛnkɔ Awurade fie” no, mʼani gyeeɛ.
2 Our feet were standing in your courts, O Jerusalem.
Yɛgyinagyina wʼapono ano, Ao Yerusalem.
3 Jerusalem has been built as a city, whose participation is unto itself.
Wɔakyekyere Yerusalem yie sɛ kuropɔn. Wɔahyehyɛ mu nneɛma fɛfɛ.
4 For to that place, the tribes ascended, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to confess to the name of the Lord.
Ɛhɔ na mmusuakuo no korɔ, Awurade mmusuakuo no. Wɔkɔkamfo Awurade din sɛdeɛ nhyehyɛeɛ a wɔde ama Israel no teɛ.
5 For in that place, seats have sat down in judgment, seats above the house of David.
Ɛhɔ na atemmuo nhennwa no sisi, Dawid fie nhennwa no.
6 Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you.
Monsrɛ asomdwoeɛ mma Yerusalem sɛ, “Ma wɔn a wɔdɔ wo no nnya banbɔ.
7 Let peace be in your virtue, and abundance in your towers.
Ma asomdwoeɛ mmra wʼafasuo mu na banbɔ mmra wʼabankɛsewa mu.”
8 For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you.
Me nuanom ne me nnamfonom enti, meka sɛ, “Asomdwoeɛ ntena wo mu.”
9 For the sake of the house of the Lord our God, I sought good things for you.
Awurade yɛn Onyankopɔn fie enti, mɛhwehwɛ wo nkɔsoɔ.

< Psalms 122 >