< Psalms 122 >

1 A Canticle in steps. I rejoiced in the things that were said to me: “We shall go into the house of the Lord.”
Fihirana fiakarana. Nataon’ i Davida.
2 Our feet were standing in your courts, O Jerusalem.
Ny tongotray efa mijoro Eo anatin’ ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
3 Jerusalem has been built as a city, whose participation is unto itself.
Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
4 For to that place, the tribes ascended, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to confess to the name of the Lord.
Any no iakaran’ ny firenena, Dia ireo firenen’ i Jehovah (Lalàna amin’ ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran’ i Jehovah.
5 For in that place, seats have sat down in judgment, seats above the house of David.
Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan’ ny mpianakavin’ i Davida.
6 Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you.
Mangataha fiadanana ho an’ i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
7 Let peace be in your virtue, and abundance in your towers.
Fiadanana anie ho ao anatin’ ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
8 For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you.
Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.
9 For the sake of the house of the Lord our God, I sought good things for you.
Noho ny tranon’ i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.

< Psalms 122 >