< Psalms 122 >

1 A Canticle in steps. I rejoiced in the things that were said to me: “We shall go into the house of the Lord.”
Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freute mich über die, so mir sagten: Laßt uns ins Haus des HERRN gehen!
2 Our feet were standing in your courts, O Jerusalem.
Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem.
3 Jerusalem has been built as a city, whose participation is unto itself.
Jerusalem ist gebaut, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
4 For to that place, the tribes ascended, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to confess to the name of the Lord.
da die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des Herrn.
5 For in that place, seats have sat down in judgment, seats above the house of David.
Denn daselbst sind Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6 Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you.
Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!
7 Let peace be in your virtue, and abundance in your towers.
Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8 For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you.
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
9 For the sake of the house of the Lord our God, I sought good things for you.
Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.

< Psalms 122 >