< Psalms 120 >

1 A Canticle in steps. When troubled, I cried out to the Lord, and he heard me.
Cantique des pèlerinages. J'ai invoqué l'Éternel dans ma détresse, Et il m'a exaucé.
2 O Lord, free my soul from lips of iniquity and from the deceitful tongue.
Éternel, délivre mon âme des lèvres menteuses, De la langue perfide!
3 What will be given to you, or what will be added to you, for a deceitful tongue?:
Quelle sera ta rétribution, Quel sera ton profit, langue perfide?
4 the sharp arrows of the powerful, along with the burning coals of desolation.
— Les flèches aiguës du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt! —
5 Woe to me, for my sojourning has been prolonged. I have lived with the inhabitants of Kedar.
Malheureux que je suis, de séjourner dans Mésec, De demeurer sous les tentes de Kédar!
6 My soul has long been a sojourner.
Trop longtemps mon âme a demeuré Parmi ceux qui haïssent la paix.
7 With those who hated peace, I was peaceful. When I spoke to them, they fought against me without cause.
Je veux la paix; mais, dès que j'ouvre la bouche, Ils veulent la guerre!

< Psalms 120 >