< Psalms 120 >

1 A Canticle in steps. When troubled, I cried out to the Lord, and he heard me.
Cantique des degrés. Dans ma détresse, c’est à l’Éternel Que je crie, et il m’exauce.
2 O Lord, free my soul from lips of iniquity and from the deceitful tongue.
Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
3 What will be given to you, or what will be added to you, for a deceitful tongue?:
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
4 the sharp arrows of the powerful, along with the burning coals of desolation.
Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
5 Woe to me, for my sojourning has been prolonged. I have lived with the inhabitants of Kedar.
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D’habiter parmi les tentes de Kédar!
6 My soul has long been a sojourner.
Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
7 With those who hated peace, I was peaceful. When I spoke to them, they fought against me without cause.
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.

< Psalms 120 >